Вторник
22.09.2020
08:56
Приветствую Вас Гость
RSS
 
ПУТЕШЕСТВИЕ ПО СУДАКУ
Главная Регистрация Вход
addSubTitles - Journey on Sudak / Путешествие по Судаку »
[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
  • Страница 1 из 1
  • 1
Journey on Sudak / Путешествие по Судаку » Все о VirtualDub и его фильтрах » Фильтры для монтажа видео » addSubTitles (Внедрение субтитров)
addSubTitles
BerberДата: Воскресенье, 01.06.2008, 15:31 | Сообщение # 1
Генерал-майор
Группа: Зрители
Сообщений: 259
Статус: Offline
Если серьёзно, то я-бы предпочёл, если понадобится, внедрить субтитры в контейнер AVI отдельным потоком, а не непосредственно в видео. Вот только не знаю, обеспечена-ли такая возможность структурой AVI-контейнера. Да пока бог миловал, и внедрять субтитры необходимости не было. По моему проще найти интересующий фильм в нужном виде.
Также как и в случае с Лого, субтитры можно было-бы и не выделять отдельно (как частный случай субинформации в целом), но и-за востребованности мы всёж это сделали.


Если стремишься понять этот мир, крайне важно и обязательно
воспринимать абстрактные категории как абсолютные!
 
BerberДата: Воскресенье, 01.06.2008, 20:30 | Сообщение # 2
Генерал-майор
Группа: Зрители
Сообщений: 259
Статус: Offline
file: Subtitler.vdf
filterName: Subtitler
autor: Avery Lee
homepage: http://www.virtualdub.org/virtualdub_filters
latest version: v2.4 (30.09.2003)
group: addSubTitles

Внедрение субтиров в формате SSA (Sub Station Alpha v2.x/4.x) в AVI video.
*поддерживает текстовые эффекты этого формата.
*для кирилицы энкодинг должен быть 204 (последняя цифра в стилях)
Считайте что это штатный фильтр для этих целей к VirtualDub, и автор тот-же.

Download from this archive:

Прикрепления: Subtitler_2.4.rar(33.3 Kb)


Если стремишься понять этот мир, крайне важно и обязательно
воспринимать абстрактные категории как абсолютные!
 
BerberДата: Воскресенье, 01.06.2008, 20:38 | Сообщение # 3
Генерал-майор
Группа: Зрители
Сообщений: 259
Статус: Offline
file: textSub.vdf
file: textSub_unicode.vdf
filterName: TextSub
autor: Gabest
homepage: http://subs.com.ru/page-56.htm
latest version: v2.39 (30.07.2008) NEW!!!
group: addSubTitles

2 фильтра TextSub/VobSub в одном флаконе для внедрения субтиров в форматax srt, ssa, psb, smi, ssa или ass.
*если появляется сообщение об отсутствии vobsub.dll, необходимо установить VobSub.

Download from this archive:

Прикрепления: TextSub.vdf_v2..rar(765.1 Kb)


Если стремишься понять этот мир, крайне важно и обязательно
воспринимать абстрактные категории как абсолютные!
 
BerberДата: Воскресенье, 01.06.2008, 20:57 | Сообщение # 4
Генерал-майор
Группа: Зрители
Сообщений: 259
Статус: Offline
file: PodPis.vdf
filterName: PodPis
autor: Peter Podgorsek
homepage: http://www.sharemation.com/PodPis/PodPis.html
latest version: v3.00 (01.02.2005)
group: ripSubTitles

Создан с целью распознования субтитров из *.avi файла, их перевода и внедрения обратно в *.avi. Естественно, сам фильтр всё это не делает и не способен сделать. Полная функциональность обеспечивается совместным использованием программ SubRip, VobSub и Subtitles Translator.

Зная как работают OCR и программы-переводчики, могу себе лишь с улыбкой представить какой каламбурчик будет на выходе. Как по мне, так лучше потратить то-же время на восполнение пробелов в знании языков - пользы нАмного больше будет... Не говоря уже о том, что это-же как надо постараться, чтобы напрочь не заметить в иНэте интересующий фильм с нужной звуковой дорожкой, но при этом иметь его-же экземпляр со вшитыми субтитрами... Нет, но это уже просто самый настоящий чёс...
Невольно вспоминаются слова Энштейна: "В мире есть только две бесконечности: Вселенная и человеческая глупость. Впрочем, насчет Вселенной я не уверен..."
Ладно... прошу пардон за скверномыслие... :-)

Download from this archive:

Прикрепления: PodPis_3.00.rar(72.5 Kb)


Если стремишься понять этот мир, крайне важно и обязательно
воспринимать абстрактные категории как абсолютные!
 
BerberДата: Воскресенье, 01.06.2008, 21:26 | Сообщение # 5
Генерал-майор
Группа: Зрители
Сообщений: 259
Статус: Offline
file: SubLog.vdf
filterName: SubLog Extractor
autor: Alain Vielle
homepage: http://software.acobase.com/video/sublog.html
latest version: v1.00 (24.06.2002)
group: ripSubTitles

Создан для OCR-распознования внедренных в видеопоток субтитров в текст. Первым проходом создаёт *.log файл, используемый внешней программой SubRip (http://www.subrip.fr.st/) для процесса распознования субтитров в текстовый фотмат.

*ещё один туда-же... (ф топку...)
Страшно не захотелось создавать отдельный топик для рипа субтитров.

Download from this archive:

Прикрепления: SubLog_1.0.rar(36.7 Kb)


Если стремишься понять этот мир, крайне важно и обязательно
воспринимать абстрактные категории как абсолютные!
 
Journey on Sudak / Путешествие по Судаку » Все о VirtualDub и его фильтрах » Фильтры для монтажа видео » addSubTitles (Внедрение субтитров)
  • Страница 1 из 1
  • 1
Поиск: